視頻標簽:Poems
所屬欄目:高中英語優(yōu)質課視頻
視頻課題:人教版高中英語選修六Unit2 Poems Using language 湖北省級優(yōu)課
教學設計、課堂實錄及教案:人教版高中英語選修六Unit2 Poems Using language 湖北省級優(yōu)課
教學設計 M6U2 Poems
Using language
(Appreciating, translating and writing)
一、教材分析:
本單元的中心話題是詩歌。文中涉及詩歌的韻律、節(jié)奏,并介紹了幾種不同內容和形式的簡單詩歌。本單元引導學生討論這些內容,目的在于讓他們了解詩歌的一些基本特征和寫作方法,自己嘗試寫簡單的詩歌,并學會欣賞這些優(yōu)美的文學作品。Using language(語言運用)部分選用美國詩人、音樂家Rod Mckuen的詩I’VE SAVED THE SUMMER,讓學生通過聽,理解詩歌內容,辨認詩人的身份;讀,體會感受,找出詩歌的韻律,并表達詩歌所激起的聯(lián)想。并邀請學生單獨伴樂朗誦,進一步讓學生理解詩歌的美。最后,通過翻譯詩句鞏固理解。Writing(寫)的部分要求學生嘗試自己寫詩。 二、學情分析:
筆者所帶班級是文科班,學生對詩歌還是比較感興趣的,甚至還有些學生癡迷于詩歌以及翻譯。但是大部分學生還是會在內心覺得詩歌是比較高冷的文學,離自己很遙遠,尤其對于英文詩歌,更是覺得有距離感。因此,在上這節(jié)課之前,筆者把全班分成若干小組,以小組為單位,每個同學上網(wǎng)尋找自己感興趣的詩歌(中英文均可)并附帶翻譯,再由組長帶領做成課件,在課上與全班同學分享。同學們的熱情很高,找到各種素材(包括音頻、視頻)并分享了很多詩歌以及作者和背景,為這節(jié)課的順利進行包括后面寫詩做了很好的準備與鋪墊。 三、設計思路及教材整合與改編:
本節(jié)課的主題是Using language(使用語言),通過欣賞詩歌,翻譯詩歌,嘗試寫簡單的詩,使學生學會簡單的欣賞詩歌和翻譯詩歌的方法,并能通過前面的積累寫出簡單的詩。最終目的是培養(yǎng)學生的文化品格。整節(jié)課總體分三部分。第一部分是同伴學習,即由學生將之前找到的各種詩歌、音頻、視頻進行整合、總結,向其他同學展示。再由教師帶領進行總結欣賞詩歌的方法:尋找詩歌的音美和意美。第二部分是欣賞和翻譯詩歌。這部分主要由教師帶領,學生通過小組合作的形式進行。第一步,選用高中英語課本選修六中Using language里的一首
詩I’VE SAVED THE SUMMER,通過聽、讀(伴隨音樂朗讀)、討論帶領學生從詩歌的音美和意美這兩方面去欣賞全詩。并挑選前兩段讓學生進行翻譯PK, 同時,在翻譯前告訴學生翻譯三原則----信、達、雅(faithfulness, smoothness and elegance). 第二步,給學生介紹一首中文詩歌:李煜的《虞美人》(通過一首歌),讓學生同樣通過小組PK的方式嘗試翻譯最后兩句:問君能有幾多愁,恰似一江春水像東流。第三步,討論。引導學生討論喜歡欣賞原版詩歌還是翻譯版的詩歌?大部分人會選擇前者,既然都喜歡原版詩歌,再引導學生討論為什么人們任然在做翻譯工作呢?----顯然是為了傳播文化!最后引導學生從文化角度討論為什么要學英語?----把中國的文化傳播到全世界!第三部分是寫詩,還是小組合作的方式,避免給學生增加焦慮感,每組合作寫出一首詩即可。整節(jié)課旨在培養(yǎng)學生學會利用簡單的理論欣賞詩歌,翻譯詩歌,寫詩歌的能力,增強學生學習英語傳播中國文化的意識,并使這種能力和意識成為他們英語文化品格的一部分。為他們今后的生活學習打開一道門。 四、教學目標: Language competence:
1.Get students to know the way of appreciating poems from the aspect of beauty in sound and sense.
2.Get Students to know the three rules of translating poems: faithfulness, smoothness and elegance.
3. Get students to express their emotions freely by writing poem. Quality of thinking:
Cultivate students’ ability of critical thinking by selecting, concluding and discussing poems.
Cultural character:
1. Cultivate students’ love for poems and train their ability of appreciating poems. 2. Arouse students awareness of spreading Chinese and English culture. Learning ability:
1.Cultivate students’ ability of autonomic learning. 2. Get the students to learn from peers.
3. Cultivate students’ ability of cooperative learning.
五、教學重難點:
Cultivate students’ cultural character. 六、教學方法: Task-based teaching 七、學習方法:
Peer learning , Cooperative learning method 八、教學用具:
The multimedia and the black board 九、教學過程: Step1. Lead-in
1.Do you know my name?----ZhangMinjuan 2.Do you know how to write this “juan”? 3. Do you know any poems related to this “juan”?---千里共嬋娟
設計意圖:通過教師的名字引導學生說出一句詩來引出本節(jié)課的話題,充分利用學生通常對教師感興趣的心理。 Step2. Peer learning
In the last two classes I’m so proud that you have shared with us a lot of poems. You really gave me a surprise. And in this class I have some students arranged poems you collected and make some conclusions. Let’s welcome them.(students will show their PPT)
hath=_____ thou=_______ (The form of the object is"________") thy=________ 1. Read poems, and you will find beautiful ________in poems. 2. Read poems, and you will find ___________(哲學) of life. 3. Read poems, and you will find______(愛)in poems.
Summary:1.________ (押韻) and _________ (節(jié)奏) are essential for some poems. -----poems’ beauty in _________(音美) 2.When appreciating a poem, we need to learn its _________ (情感).
-----poems’ beauty in _________(意美)
設計意圖:引導學生參與教學過程,變傳統(tǒng)單一的講授為基于自主學習和合作探究,在大班課堂教學中構建一種學生自主學習,合作學習,生生互動,師生互動的教學模式。
Step3. Appreciating and translating.
In this class I will also share a poem with you. I’ve saved the summer, by Rod Mckuen.
Task 1 Listen to the poem and answer the question:
Do you think the speaker in the poem is more likely to be a girlfriend/ boyfriend or a parent? _________
Task 2 Read the poem by yourselves loudly and underline the words that rhyme. The poem is beautiful in ________(音美) Task 3 1. What does the author want to express? ________ 2. What can “I” do?
I can give you ________, when you are cold .
I can give you ___________, when you are in the darkness. I can keep your young _______ to encourage you in the future. I can give you ____________ when you need love. 3.What can’t “I” do?
I can’t always help you in the _______(旅程) through life. The poem is beautiful in ________(意美) Task 4 Read the poem with emotion(情感)
Task5 Translate the poem (the first two paragraphs) into Chinese.(小組合作PK)
嚴復:信、達、雅。(faithfulness, smoothness and elegance)
Task 6 Translate the poem《虞美人》 into English. (only the last two sentences)(小組合作PK)
設計意圖:引導學生使用本節(jié)課所學的理論:尋找詩歌中的音美和意美,來欣賞I’ve saved the summer這首詩。并遵循翻譯三原則:信、達、雅,嘗試翻譯中英文詩歌。 Step 4. Discussion
1. Original version and translation version, which do you prefer? 2. Why do people still translate all kinds of works?
3. Why do we learn English? Think about it from the aspect(方面) of culture. 設計意圖:通過討論人們?yōu)槭裁磸氖路g工作,讓學生意識到學習英語對傳播文化的重要性,尤其是對傳播中國文化到世界各地的重要性。 Step5. Writing
Work in groups to write a poem. It does not have to rhyme(押韻). Focus on the emotion you want to express. Then share your poems in class.
設計意圖:鼓勵學生嘗試寫詩,挖掘學生的潛力,讓學生發(fā)現(xiàn)寫詩并沒有想象的那么困難。 Step6. Homework
1. Read the poem “I’ve saved the summer” with expression to your parents . 2. Finish your poems after class.
設計意圖:讓學生通過詩歌朗誦并與家人分享愛上詩歌。
板書設計:
M6U2 Poem G1 G5 Using language G2 G6 Poems’ beauty in sound and sense. G3 G7 Faithfulness, smoothness, elegance. G4 G8 教學反思:
這節(jié)課的主題是詩歌欣賞,詩歌翻譯和寫作。用尋找詩歌的音美和意美作主線,翻譯詩歌三原則----信、達、雅作副線,培養(yǎng)學生學會利用簡單的理論欣賞詩歌,翻譯詩歌,寫詩歌的能力,增強學生學習英語傳播中國文化的意識,并使這種能力和意識成為他們英語文化品格的一部分。為他們今后的生活學習打開一道門,播下一顆種子。
就培養(yǎng)學生的文化品格這一課題來說,我認為培養(yǎng)學生的文化品格不光是教師一個人的任務,也不僅僅是只能在課堂中進行。學生完全可以在教師的指導下在課下研究,課上交流,自我培養(yǎng)。準確地說,可以將兩者結合。畢竟課堂時間有限。畢竟培養(yǎng)學生自主學習能力和合作學習能力才能為他們以后的學習之路奠定基礎。所以在上這節(jié)課之前,筆者讓學生通過網(wǎng)絡等資源尋找他們感興趣的詩。
俗話說得好,興趣是最好的老師,這是初步學習。再次,以小組為單位,在全班展示、交流,這一環(huán)節(jié)非?简瀸W生的能力:初步篩選繁雜資料的能力,做課件的能力,口頭表達能力。最后,對全班資源進行整合、總結,再展示-----這也是我這節(jié)課的第一部分。這是學生自主學習和合作學習的精華。這個全班同學一起做的詩歌探究活動,讓我感觸頗深。學生的能力和潛力非常強,學生的視野跟教師的截然不同。說到這里,筆者覺得自己有些out of date(落伍)了,原來這些年輕的孩子們感興趣的是這些,筆者也覺得學到了很多東西。這就是所謂的教學相長吧!同時,展示課件的同學在講的時候,其他同學聽得很認真,大概這就是同伴學習的魅力和優(yōu)勢所在吧!這一次詩歌探究活動真的是太有意義了,筆者收獲不少,相信學生們也大有收獲。
這節(jié)課的中間環(huán)節(jié)是筆者帶領學生用本節(jié)課開始總結到的詩歌欣賞原則:尋找詩歌的音美和意美,來欣賞課本Using language中的一首詩。進一步鞏固學生們利用理論知識欣賞詩歌的能力。其實也是一種文化品格的培養(yǎng)。此外還設置了中英文詩歌翻譯的環(huán)節(jié)。目的是讓學生意識到學習英語對傳播文化的重要性。尤其想要學生通過將中文詩歌翻譯成英文的困難意識到將中國文化傳播到全世界的難度和迫切性。而他們這一代有責任有義務承擔這一使命。筆者認為這也是對學生文化品格的培養(yǎng)。
最后筆者鼓勵學生們合作寫出一首詩,畢竟生活不止眼前的茍且,還有詩和遠方的田野。學習詩歌,學習英語是為了我們將來有更高的生活品質!
對于這節(jié)課的不足之處,筆者認為整節(jié)課內容非常多,對時間的把控有些欠缺,另外,還是有部分同學并不能完全融入課堂,并沒有積極參與各項活動。筆者認為對于如何能調動全班同學的積極性也是一個困難而又有意義的問題。
視頻來源:優(yōu)質課網(wǎng) www.jixiangsibao.com
首頁 | 網(wǎng)站地圖| 關于會員| 移動設備| 購買本站VIP會員
本站大部分資源來源于會員共享上傳,除本站組織的資源外,版權歸原作者所有,如有侵犯版權,請和本站聯(lián)系并提供相關證據(jù),我們將在3個工作日內改正。
Copyright© 2011-2021 優(yōu)質課網(wǎng) 版權所有 by dedecms&zz 豫ICP備11000100號
工作時間: AM9:00-PM6:00 優(yōu)質課網(wǎng)QQ客服:983228566 投稿信箱:983228566@qq.com